sábado, 10 de octubre de 2015

The True Man: Capote

Su nombre original fue Truman Streckfus Persons, hijo de Lillie Mae Faulk, adoptaría el apellido del segundo marido de su madre, un cubano adinerado llamado Joe García Capote. 


Durante sus primeros años vivió en las granjas del sur de los Estados Unidos. Tuvo una infancia difícil debido a la separación temprana de sus padres, lo que ocasiono que viva con sus tías en Alabama. Es ahí donde de manera autodidacta aprendió a leer y escribir a la edad de 5 años y a partir de los 11 años se inicia en la escritura de ficción ya que, según sus propias palabras, esto ayudaba a mitigar el aislamiento sufrido durante su infancia. 

Estudió en el Trinity School y en la St. John's Academy de Nueva York y, tras terminar sus estudios decidió entrar de lleno al mundo de la escritura. A los 17 años consiguió uno de sus primeros trabajos para la revista The New Yorker donde realizaba labores de practicante. Esta experiencia le permitió aprender mas del oficio. 
A los 21 años abandona la revista y publica una serie de relatos: “Miriam”, “The headless hawk” y “Shut a final door”, él cual fue publicado en The Atlantic Monthly, haciéndolo  acreedor del Premio O. Henry, generando  que la crítica lo aplauda considerándolo un discípulo de Poe. Dos años después, publica su primera novela, "Other Voices, Other Rooms", una de las primeras obras en las que se plantea de forma abierta el tema de la homosexualidad. Sin embargo la " Breakfast at Tiffany's" sería la obra que lo consagraría como uno de los mejores escritores de su generación.


Un año después Capote atraído la historia del brutal homicidio de la familia Cuttler en Holcomb, Kansas escribe "In Cold Blood" el cual será su trabajo más celebrado. Para la realización de esta obra Capote viajo a Kansas siguiendo detalladamente el proceso del caso llegando a obsesionarse con el. Tas la captura de los homicidas Capote decide entrevistarlos desarrollando una relación amical con los asesinos, especialmente con Perry Smith debido a la similitud de vida que habían tenido y personalidad lo que ayudo a reforzar la relación, que se vio confundida como una relación amorosa por algunos. Debido a esta estrecha relación Capote pudo relatar de manera magnifica todos los hechos acontecidos estremeciendo al mundo acuñando un nuevo termino en la literatura "non-fiction-novel", volviéndose un referente para lo que luego sería el nuevo periodismo estadounidense. 

Después del éxito de su novela Capote no volvió a publicar otra. Exiliado del mundo de la escritura, debido al desgaste emocional que le genero la experiencia de "In Cold Blood", colaboro con algunas notas periodísticas para revistas y diarios pero nunca pudo volver a escribir una obra literaria completa.



Mr. K Arma

CAPÍTULO 3

Selena Luczak arribo al aeropuerto a primera hora de una fría mañana. Acompañada por su abogado. Traía un recatado traje color negro, gafas oscuras, un sombrero con velo que cubría parcialmente su rostro y una pequeña maleta. Para ese entonces, coleccionaba ya tres amantes muertos por otros lares, y un sinfín de amuletos. La fortuna era su mejor amiga, pero nunca había sido suficiente. Finalmente, vuelto por la porción que le faltaba: la fortuna de su esposo. Tras un considerable viaje en taxi y sin tener conversación alguna con su acompañante a las puertas del barrio chino, despidió al abogado y se dispuso a hacer los trámites del caso. 

- Hola Yin. Espero que tengas mi encargo. 
- Nunca decepciono a mis clientes, madam. Le dije que lo tendría en seis meses y es hoy que se cumple el plazo.
- Bien. Lo quiero enseguida.
- Pase por aquí por favor…

Al final de un pasadizo amplio, rodeada de una luz tenue, se hallaba una puerta amplia color madera, robusta a la vista.
- Este lugar es más grande de lo que pensé.
- Ya lo creo, madam. A mi abuelo siempre le gustó sorprender a los clientes. Fue él quien lo diseñó. Además, este amuleto es un caso especial. Es por eso que lo escondemos aquí y que no he podido mandárselo rápido y por correo.
- ¿Un amuleto especial?
- El señor Luczak no era un pez cualquiera –sonrió-. Bueno, entremos.

La habitación era un caos. El cuerpo decapitado yacía desnudo sobre la cama. Las sabanas tinturadas de sangre goteaban lentamente su contenido hacia el piso creando un charco. Las paredes salpicadas con pequeñas gotas del mismo elemento dibujaban rostros de lamento. El bicho, de gran tamaño alado y desagradable, bebía la sangre de la cabeza. La puerta se abrió. Sirene, el bicho, volvió a su forma original y corrió diminuta hasta su verdadero dueño. Yin la alzó con los dedos mirándola con ternura le hizo una venia con la cabeza y se dio media vuelta.

La sangre del lugar horrorizó a la mujer. La puerta se cerró con ella dentro. Estaba tan pasmada que no percibió a su nuevo acompañante.

Del cuello vacío de Franz K, surgía un pequeño bicho alado y desagradable, de ojos diminutos y coraza marrón. A pesar de su aspecto físico brindaba cierta ternura y confianza, poco a poco se fue acercando temeroso a Selena soltando una cálida melodía.

Desde la habitación contigua, el joven Yin con mucha tranquilidad escuchaba la canción de la muerte, se servía el té de jazmines que siempre bebía en estas situaciones y guardaba a Sirene en su pequeño sarcófago. 

Le colocó justo al lado del teseracto con una leve sonrisa de satisfacción. Al lado sobre la misma mesa el periódico revelaba el hallazgo del cuerpo de Clyde Barker, descuartizado junto al desagüe. “La policía carece de pistas”. 

Yin cerró el periódico. Tomo un sorbo de su té de jazmines y se recostó sobre una silla de madera con tallados de dragones. Relajado respiro profundo. 

Cinco minutos después, sonaba el teléfono. Era otro cliente.

viernes, 2 de octubre de 2015

CLIMA CULTURAL UN NUEVO ESPACIO POR DESCUBRIR.

Hace unos días tuve el placer de reunirme con Claudia Farfán, creadora y directora del blog "Clima Cultural", con la que tuvimos una amena charla referente a este nuevo espacio peruano que abordara el cine y la literatura peruana.


PDC: ¿Cómo nacen esas ganas, esa necesidad de escribir sobre el cine y literatura?

CF: Porque son las cosas más cercanas a mí. Creo que de alguna manera consumo ambas cosas y me interesa que hayan espacios donde se les pueda dedicar tiempo. Todo se reduce a eso ya que, si no puedes ir a un recital o  proyección vas a tener este blog donde vas a poder ir enterándote sobre lo que está sucediendo y hacerte el tiempo posible de asistir. Considero que hay gente que pide esto ya que las opciones que hay en la actualidad son muy limitadas.

PDC: ¿Qué es lo que encontraremos en tu blog?

CF: La idea es que abarque el cine pero cine más festivalero. No tanto comercial ya que no hay un espacio de debate sobre este tipo de cine y en la actualidad hay bastantes producciones de este estilo. También quiero abordar temas de literatura debido a que hay una movida independiente contemporánea peruana, la cual me llama la atención. Hay agrupaciones de jóvenes los cuales realizan actividades para promocionarse y creo que es necesario un espacio para apoyarlos.

PDC: ¿Por qué crees que se está gestando esta nueva escena independiente en el cine y literatura peruana?

CF: En el aspecto del cine, siempre ha estado. Pero en Perú en la actualidad, hay mayor producción cinematográfica debido a que existen más oportunidades. Incluso en los documentales como el caso de “Hija de la Laguna”, la cual no solo ha sido presentada en festivales si no también ha sido pasada en cines y ya lleva más de 3 semanas en cartelera.  Esto indica que si hay un público que está buscando este tipo de cine y movida independiente.

PDC: Dentro del cine y literatura ¿Qué tipo de contenido es el que podremos encontrar en tu blog?

CF: Más que nada es poder invitar a las personas a que lean y vean nuevas producciones. El blog es para ese público especifico, pero también es para que llegue a más personas que estén interesadas en este tipo de actividades y no conocen como acceder a ellas. Ser una especie de guía. Haré un poco de crítica sin revelar mucho las obras que aborde como películas, poemarios o cuentos.

PDC: Al peruano no le gusta leer mucho ¿Cómo afrontaras ese problema en tu blog?

CF: Sí, eso hace más limitado el trabajo. En la actualidad, por ejemplo, un amigo tiene una revistas virtual de crítica de literatura la cual, si bien es rica en contenido, solo es leída por el círculo de amigos que tenemos en común de San Marcos. Sé que esto es algo que limita la labor pero mi meta es que mediante mi blog la gente pueda descubrir a otros poetas y directores anónimos que tienen obras buenas que participan en festivales o recitales limeños.

PDC: El blog va a ser 100% escrito o también ¿utilizarás otros tipos de contenidos, como videos?

CF: Sí, creo que es algo que hace que la información sea más entretenida y el lector no se aburra. Todo tiene que ser más llamativo y fácil. Igual considero que al público al que quiero llegar sea un público que despierte la pasión por la lectura pero, aunque de todas maneras incluiré este tipo de contenidos.


PDC: Gracias Claudia por esta entrevista esperamos que puedas seguir aportando a la cultura limeña con esta nueva ventana de difusión que emprendes.

LINKS DE INTERES:
Blog:
FanPage: